hoc guitar

Hợp âm guitar (chords) "Two is better than one"

Hợp âm Guitar bài hát (chords) "Two is better than one"


guitar - hop am two is better than one
Intro: C

Verse
C
I remember what you wore on the first day
Am
You came into my life
F
And I thought hey
G C
You know this could be something
C
'Cause everything you do and words you say
Am
You know that it all takes my breath away
F G C
And now I'm left with nothing

Chorus
F G
'Cause maybe it's true, that I can't live without you
F G
Well maybe two is better than one
F G
There's so much time, to figure out the rest of my life
Am G F
And you've already got me coming undone
Am G C
And I'm thinking two, is better than one

Verse
C
I remember every look upon your face,
Am
The way you roll your eyes, the way you taste
F G
You make it hard for breathing
C
'Cause when I close my eyes and drift away
Am
I think of you and everythings okay
F G
And finally now, we're leaving

Chorus
F G
'Cause maybe it's true, that I can't live without you
F G
Well maybe two is better than one
F G
There's so much time, to figure out the rest of my life
Am G F
And you've already got me coming undone
Am G
And I'm thinking two, is better than one

F G-Am G-F G
Yeah, yeah

C (pause)
I remember what you wore on the first day
Am
You came into my life
F
And I thought hey

F G
Maybe it's true, that I can't live without you
F G
Maybe two is better than one
F G
There's so much time, to figure out the rest of my life
Am G F
And you've already got me coming undone

And I'm thinking

F G
Oooh I can't live without you
F G
'Cause baby two is better than one
F G
There's so much time, to figure out the rest of my life
Am G F
And I've figured out with all that's said and done
Am G C Am
Two, is better than one

F G C
Two is better than one

Lời dịch:

Tôi vẫn nhớ thứ đồ em mặc vào ngày đầu tiên ấy
Em đã bước vào cuộc đời tôi
Và tôi nghĩ rằng...
Em biết đấy, có thể là một điều gì đó
Bởi vì tất cả những điều em làm, những lời em nói
làm tôi muốn nghẹt thở, em hiểu mà
Và giờ đây...bỏ lại tôi chẳng còn gì

Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn tốt hơn chỉ còn một mình
Có rất nhiều thời giờ, để mường tượng ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...có em ở bên luôn tốt hơn chỉ có mình tôi

Em vẫn nhớ từng nét trên gương mặt anh
Cái cách đôi mắt anh nhấp nháy, và tính cách của anh
Anh làm cho em muốn ngộp thở
Bởi vì mỗi khi em nhắm mắt lại và thả dòng suy nghĩ trôi lơ lửng
Em lại nghĩ về anh, và mọi chuyện sẽ tốt đẹp cả
Cuối cùng rồi chúng ta cũng tin rằng...

Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn tốt hơn chỉ còn một mình tôi
Có rất nhiều thời giờ, để hình dung ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...có em ở bên luôn tốt hơn chỉ một mình tôi
Yeah, yeah

Tôi vẫn còn nhớ bộ đồ em mặc ngay đầu tiên ấy
Em bước vào cuộc đời tôi...
Và tôi nghĩ rằng...này

Có lẽ điều đó là định mệnh, rằng tôi không thể sống mà thiếu em
Có lẽ rằng em ở bên vẫn luôn tốt hơn chỉ còn một mình tôi
Có rất nhiều thời giờ, để hình dung ra cuộc sống sau này
Và em đã làm tôi trở nên bất lực
Tôi vẫn nghĩ...

Tôi không thể nào sống mà thiếu em được đâu, em yêu
Bởi vì có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...
Có rất nhiều thời giờ, để nghĩ nhiều hơn về cuộc sống sau này
Tôi đã mường tượng nó với tất cả những điều tôi đã nói và làm
Có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...

Có em ở bên vẫn tốt hơn chỉ có một mình...

Nguồn tabs.ultimate-guitar.com, baidich.com

No comments:

Post a comment